Welcome to the Onshape forum! Ask questions and join in the discussions about everything Onshape.
First time visiting? Here are some places to start:- Looking for a certain topic? Check out the categories filter or use Search (upper right).
- Need support? Ask a question to our Community Support category.
- Please submit support tickets for bugs but you can request improvements in the Product Feedback category.
- Be respectful, on topic and if you see a problem, Flag it.
If you would like to contact our Community Manager personally, feel free to send a private message or an email.
Improvement Request: Fix the Hole Tool Terminology in Traditional Chinese
政憲_吳651
Member Posts: 2 EDU
As an educator using Onshape in the classroom, I’ve noticed a critical translation error in the Hole Tool that leads to student confusion:
Currently, the terms for Counterbore and Countersink are mistranslated or swapped in the Traditional Chinese interface.
- Counterbore (Flat-bottomed hole) should be 沉頭孔.
- Countersink (Conical hole) should be 埋頭孔.
Correct terminology is essential for engineering education. It would be great if the localization team could review and fix this to maintain the professional standard of the software.
1

Comments
Thank you for bringing this to our attention! We have recorded a bug for this and are currently working on reviewing this with our linguists.