Welcome to the Onshape forum! Ask questions and join in the discussions about everything Onshape.
First time visiting? Here are some places to start:- Looking for a certain topic? Check out the categories filter or use Search (upper right).
- Need support? Ask a question to our Community Support category.
- Please submit support tickets for bugs but you can request improvements in the Product Feedback category.
- Be respectful, on topic and if you see a problem, Flag it.
If you would like to contact our Community Manager personally, feel free to send a private message or an email.
Configuration Suppression Terminology
owen_sparks
Member, Developers Posts: 2,660 PRO
Hi folks am I the only one that finds the configuration check-boxes counter-intuitive?
For something ticked we are stating "YES I want to NOT CANCEL doing something."
Wouldn't either "Enable" or "Suppress" be a simpler?
I've taken to calling them the "Yes we are having no bananas" boxes.
Cheers,
Owen S.
Business Systems and Configuration Controller
HWM-Water Ltd
HWM-Water Ltd
Tagged:
18
Comments
I also find the labels are fairly long compared to how long it is actually needed for the checkbox
IR for AS/NZS 1100
HWM-Water Ltd
IR for AS/NZS 1100
Twitter: @onshapetricks & @babart1977
Funny how in SW it was "Check to NOT Use" but it kinda made sense as usually you will want everything on, except for the unique cases when you don't.
Although Onshape does make sense if you just look at the pretty colors.
White is "Off"
Blue is "On"
So visually it make more sense, but the usage of the word "suppressed" makes it tricky, as you tend to read to quick and forget there is an "un" prefix
HWM-Water Ltd
I admit that I did get a tad confused when I first learnt about configurations and thinking about it ... but "thinking about it" was the wrong thing to do. When I turned the brain off it flowed a treat.
Totally this!
It's probably a bit of a limitation of the English language.
We can freely toss around opposite terms like "open" / "closed" without being confused by double-negatives. ie: to have a checkbox that indicates that something is not opened, then there is a choice between:
(1) Label it "Not opened" which would confuse people in the way you have described.
(2) Label it "Closed" which avoids all confusion.
But when opposite terms are formed using a negative prefix like "suppressed" / "unsuppressed" then it can lead to this double negative confusion. All the more so because traditionally in English a double negative is a positive ("I am not unhappy") but slang forms make it a greater negative ("I dunno nothing") as does the influence from other languages like Spanish ("Yo tengo nada" / "Yo no tengo nada" are both negatives)
Maybe instead of using the term "Unsuppressed", it could have been rendered as "Suppressed" instead? That's probably more confusing.
This is probably one of those situations where the best solution was the least worst option!